埃德娜·圣文森特·米莱(Edna St. Vincent Millay)著
我知道我的心是什么样的
自从你的爱逝去
它就像一个中空的壁架
抱着一个小水池
被潮水抛在那里,
一个小小的温水池,
从边缘向内干燥。
诗人生物
出生在缅因州罗克兰的埃德娜·圣·文森特·米莱十几岁时参加了由《抒情年》杂志主办的全国诗歌比赛;她的诗作《复兴》获得第四名,并获得瓦萨学院奖学金。米莱一生中因她的红发美貌、非传统的生活方式和直言不讳的政治而闻名,她的诗歌也是如此。然而,在她去世多年后的今天,她充满激情、正式的歌词仍为许多读者所珍视。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
挽歌没有音乐
我不会听任把爱的心关在坚硬的土地上。
现在是这样,将来也会是这样,因为长久以来一直是这样,
聪明的和可爱的,他们走进了黑暗. ...
“我想我很快就会爱上你的。”
我想我不久就会爱上你,
我在认真的话语中开玩笑;
抬起诚实的眼睛让你看到,
抓住你的手,贴着我的脸颊和胸膛;
把我所有的愚蠢抛诸脑后
这让你……
更多关于生活的诗
粮食的记忆
一根如愿骨树枝落下
从我奶奶塞尔玛的橡树上
给我。
你对魔法了解多少?e1问道。
把老身体弯下来,转身
叉骨分叉成
一个十字架,挂在我脖子上。
我被绑在黑河的右肩上,
记住我的…
另一个Antipastoral
我要放下高山唤醒的一切。
我满嘴的草。
我好奇的故事。我想一动不动地站着,却发现自己在一点一点地移动。
我喉咙里一阵嘶叫。我说不出话来了。你能理解吗?我…
更多关于爱情的诗
世界末日即将来临,我的祖父母相爱了
尽管如此,就像它们围绕着彼此旋转一样,
我的祖父,行星和祖母,他的月亮分配
被一些地心引力吸引。他们爱得够久了
让一个工作的人退休。奶奶说她不累
她……
Ars当时
“Migration”这个词来源于“migrate”这个动词,韦氏词典对这个词的定义是“从一个国家、地方或地方迁移到另一个国家、地方或地方”。剧情转折:迁移永远不会结束。我父母在1987年从哈利斯科州搬到了芝加哥....
更多关于爱情的诗
粮食的记忆
一根如愿骨树枝落下
从我奶奶塞尔玛的橡树上
给我。
你对魔法了解多少?e1问道。
把老身体弯下来,转身
叉骨分叉成
一个十字架,挂在我脖子上。
我被绑在黑河的右肩上,
记住我的…
我家
当我还是个孩子的时候
我要么是个吃虫子的小孩
或者孩子被虫子吃了,但是
现在我长大了,我是一个男人了
是谁吞灭世界,我岂是人呢
被世界吞噬?
有人曾告诉…