由路易斯出身低微的人
女人身上没有荒野,
相反,他们是有远见的,
内容在他们的心脏紧热的细胞
吃沾满灰尘的面包。
他们没有看到牛在吃冬天的红草,
他们听不见
涵洞下的雪水
浅的和明确的。
当他们应该去旅行时,他们等待着,
当它们应该弯曲时,却变硬了。
他们用仁慈来对付自己
没有人是它的朋友。
他们想不到一块地里种这么多庄稼
或者是被斧头劈开的干净的木头。
他们的爱是热切的,毫无意义
太紧张或太松弛。
他们听到每一个对他们低语的声音
一声喊叫。
当他们把生命压在门槛上的时候,很可能不会
他们应该让它过去。
N/A
来源:《死亡之躯:诗歌》(1923)
诗人生物
露易丝·伯根的大部分诗歌都是在40岁之前发表的。她的第一部作品《死亡之躯》(Body of this Death)出版于1923年,第六部作品《沉睡的怒火》(The Sleeping Fury)出版于1937年。她的作品通常非常正式,但又非常个人化。她为《纽约客》评论诗歌达38年之久,成为美国最敏锐的批评家之一。阅读更多这位诗人的作品
这位诗人的更多作品
美杜莎
我来到这所房子,在一个树洞里,
面对着天空。
所有的东西都在动,钟挂在那里,随时准备敲响,
阳光和倒影在身旁旋转。
当赤裸的眼睛在我面前
还有嘶嘶作响的头发,
举在窗前,透过…
最后一幕之歌
现在我已经记住了你的脸,我看了看
与其说是看它的外貌,不如说是看它变暗的轮廓
那里的温柏和甜瓜,黄得像嫩火,
躺在鹅毛大丽花和羊倌的杖下。
以外,一个花园。在那里,悠闲自在
铅和大理石……
更多关于社会评论的诗歌
粮食的记忆
一根如愿骨树枝落下
从我奶奶塞尔玛的橡树上
给我。
你对魔法了解多少?e1问道。
把老身体弯下来,转身
叉骨分叉成
一个十字架,挂在我脖子上。
我被绑在黑河的右肩上,
记住我的…
另一个Antipastoral
我要放下高山唤醒的一切。
我满嘴的草。
我好奇的故事。我想一动不动地站着,却发现自己在一点一点地移动。
我喉咙里一阵嘶叫。我说不出话来了。你能理解吗?我…